当前位置:首页 > 新(xīn)闻资讯 > 企业新(xīn)闻
2024年:农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)的持续推进之路
2024-01-05
在2023年的基础上,展望2024年,农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)的脚步不能(néng)停歇。回顾过去一年的工作,我们取得了显著的成果,但仍然面临诸多(duō)挑战。為(wèi)了实现到2025年基本消除较大面积农村黑臭水體(tǐ)的目标,我们需要持续推进综合治理(lǐ)措施,加强资金投入,建立長(cháng)效机制,并与國(guó)家计划做好对接。同时,要鼓励社会参与,提高农民(mín)环保意识,共同為(wèi)乡村生态环境的改善作出贡献。希望在未来的工作中,我们能(néng)不断取得新(xīn)的进展,让农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)的成果惠及更多(duō)农民(mín)。
在乡村振兴的大背景下,农村环境治理(lǐ)成為(wèi)重中之重。其中,农村黑臭水體(tǐ)问题尤為(wèi)突出,不仅影响农民(mín)的生活质量,也对农村生态环境构成威胁。2024年是实现“十四五”规划的关键一年,按照生态环境部出台的《农业农村污染治理(lǐ)攻坚战行动方案(2021-2025年)》,农村黑臭水體(tǐ)整治被列為(wèi)“十四五”的重点任務(wù)予以推进,随着國(guó)家对农村环境治理(lǐ)的重视,我们计划到2025年,基本消除较大面积的农村黑臭水體(tǐ)。这一目标的提出,标志(zhì)着我國(guó)农村环境治理(lǐ)进入了一个新(xīn)的阶段。
在治理(lǐ)农村黑臭水體(tǐ)的过程中,资金缺乏成為(wèi)了一个尤為(wèi)突出的问题和困难。為(wèi)了有(yǒu)效应对这一挑战,建议國(guó)家发行专项國(guó)债,并安排专项资金用(yòng)于农村黑臭水體(tǐ)的治理(lǐ)。通过这种方式,可(kě)以為(wèi)治理(lǐ)工作提供稳定的资金来源,确保项目的持续推进。专项资金的安排则可(kě)以确保治理(lǐ)工作的每一个环节都有(yǒu)充足的资金支持,从而避免因资金短缺而导致的治理(lǐ)中断或质量下降的情况发生。这种做法不仅能(néng)够推动农村环境治理(lǐ)工作的顺利进行,还有(yǒu)助于提升國(guó)家在环保领域的形象和信誉,实现经济与环境的双重效益。
為(wèi)了确保农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)工作的有(yǒu)效开展,建议地方的治理(lǐ)计划要与國(guó)家计划做好对接。这种对接不仅有(yǒu)助于协调各地的治理(lǐ)工作,避免重复和资源浪费,还能(néng)确保地方计划与國(guó)家战略保持一致,从而获得更多(duō)的政策支持和资金投入。通过与國(guó)家计划的对接,地方可(kě)以更好地把握國(guó)家对农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)的总體(tǐ)要求和目标,以便更好地调整和优化自身的治理(lǐ)策略。制订并实施好年度治理(lǐ)计划。在《安徽省农村净水攻坚行动方案》中,要求辖區(qū)2024年农村黑臭水體(tǐ)数量累计消除比例不低于70%。到2025年,全面消除3600个农村黑臭水體(tǐ)。
治理(lǐ)农村黑臭水體(tǐ)要因地制宜。山(shān)區(qū)与平原,以及各地的情况不一样,建议根据实际情况,统筹推进农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)与农村生活污水、畜禽粪污、水产养殖污染、种植业面源污染、改厕等治理(lǐ)工作,强化治理(lǐ)措施衔接整合,从源头控制水體(tǐ)黑臭,精准、依法、科(kē)學(xué)治理(lǐ)农村黑臭水體(tǐ)。通过控源截污、清淤疏浚、水系连通、水生态修复等综合性、系统性治理(lǐ)措施,推进农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)。
地方要做好资金配套,加大财政支持力度。地方即使经济再困难,也要挤出一部分(fēn)资金用(yòng)于农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)。安徽省财政2023年统筹5亿元资金支持农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)。
治理(lǐ)农村黑臭水體(tǐ)是一项長(cháng)期且艰巨的任務(wù),需要建立長(cháng)效机制以确保工作的持续性与長(cháng)期性。長(cháng)效机制的建立涉及多(duō)个方面,首先,要制定科(kē)學(xué)合理(lǐ)的治理(lǐ)计划,明确治理(lǐ)目标与时间表,确保工作的有(yǒu)序推进。其次,要建立健全的监管与评估體(tǐ)系,对治理(lǐ)效果进行定期监测与评估,及时发现问题并采取有(yǒu)效措施进行整改。此外,要鼓励社会参与,提高农民(mín)的环保意识,引导他(tā)们积极参与黑臭水體(tǐ)的治理(lǐ)工作。同时,政府应加大对农村环境治理(lǐ)的投入,提供必要的资金与技术支持。最后,要建立奖惩机制,对在治理(lǐ)工作中表现突出的地區(qū)或个人进行表彰,对未达标地區(qū)进行相应的处罚,从而形成有(yǒu)效的激励与约束。通过建立長(cháng)效机制,我们可(kě)以确保农村黑臭水體(tǐ)治理(lǐ)工作的長(cháng)期有(yǒu)效推进,為(wèi)乡村生态环境的持续改善提供有(yǒu)力保障。
地址:辽宁省朝阳北票经济开发區(qū)环保装备产业园區(qū)
Copyright © 2020 All Rights Reserved. 辽宁一诺环境产业集团有(yǒu)限公司版权所有(yǒu)
Tel:400-082-9898